الشروط والمواصفات

١ – على الطرف الأول أن يقوم باصدار خطاب الطلب الى الطرف الثاني، يتم الاشراة فيه التفاصيل التالية: عدد العملا المطلوبين، فئات العمل والمهن، ساعات الدوام، الراتب الممنوح، شروط وظروف ا لعمل وتسهيلات أخري، يرسل مع خطاب الطلب أيضا خطاب التفويض (الوكالة)، رسالة الضمان، اتفاقية اختيار وتوظيف القوة العاملة وعقد التوظيف، (يتم تخويل الطرف الثاني) باختيار وفرز القوة العاملة من بلد النيبال للتوظيف بالنيابة عن الطرف الأول. خطاب الطلب وخطاب التفويض (الوكالة) يجب أن يصدق ويعتمد من قبل غرفة التجارة والصناعة لبلد التوظيف ومن وزارة الشئون الخارجية، وتصدق وتعتمد أيضا في السفارة النيبالية الموجودة في تلك البلد.

٢ – كلا الطرفين يجب عليه أن يحصل على موافقة من الحكومة المعنية للاستيراد، الاختيار للتوظيف والتزويد بالعمال مطابقة لقواعد ولوائح القوانين المتبعة لكلا البلدين بشأن الشروط اللازمة والضرورية للاستيراد والتزويد بالقوة العاملة.

٣ – الطرف الثاني يكون مسئولا على قائمة العمال المرشحين والمؤهلين ومهارتهم وفقا لاختصاصاتهم المهنية والفنية والخبرتهم العملية التي تناسب وتطابق متطلبات واحتياجات الطرف الأول. الطرف الثاني يخبر ويعلم الطرف الأول عن المرشحين من العمال الذين هم جاهزين للمقابلة النهائية ولعملية الإختيار والموافقة النهائية.

٤ – الطرف الأول له الحق في إرسال ممثل ينوب عنه أو يعطي الحق الكامل للطرف الثاني بالنيابة عنه في اختيار العمالة المناسبة واتمام الإجراءات اللازمة بما يخص ذلك وارسال العمالة التي تم اختيارها على ضمان ومسئولية الطرف الثاني.

٥ – العامل يجب أن يعمل له مقابلة، وختبر ويفحص من قبل ممثل صاحب العمل، أو من قبل الطرف الثاني بالنيابة عن الطرف الأول. يوافق الطرف الأول باعطاء النصائح والمشورة للطرف الثاني بما يتعلق بقائمة العمال المرشحين النهائية والمختارة عن طريق الفاكس، البريد الإلكتروني أو رسالة، يتم أيضا ذكر تاريخ التعبئة والسفر المحدد عن طريق وسائل التواصل المذكورة سابقا.

٦ – على الطرف الثاني أن يمنح المساعدة للعمال بالأمور المتعلقة بإجراءات الهجرة والمطار في نيبال والإجراءات القانونية والحكومية، كذلك الفحص الطبي وخطوات ختم التأشيرات في السفارة المعنية اذا كانت مطلوبة، مساعدتهم في تخليص اجراءات الموافقات الأخرى.

٧ – على الطرف الثاني أن يساعد على نفقته الخاصة العمال للوصول الى المطار وما يتعلق بذلك عند الاقلاع ويخبر الطرف الأول عن موعد وصلهم وبكل التفاصيل الى بلد التوظيف عن طريق وسائل الإتصال المتاحة (فاكس، هاتف، بريد الكتروني الخ….) ليتم استقبالهم عند وصولهم الى البلد المتجهين اليه.

 ٨ – يكون الطرف الأول مسئولا عن استقبال العمال عند وصولهم في مطار بلده وتسهيل خروجهم من المطار، وهو جزء ككل وفقا لمتطلبات العميل وصلاحية التأشيرة للبلد المعني.

 ٩ – مرتب العامل ومايكسبه شهريا وشروط الخدمة الأخري، يجب أن يكون وفقا للاتفاق المرفق والمذكور في خطاب الطلب والعقود المتفق عليها على حسب نوع الوظيفة والمهنة. على الطرف الأول أن يخبر ويعلم الطرف الثاني بوضوح تام بما يتعلق بالراتب وبما يتعلق بالاستقطاعات المالية الأخرى مثل الضرائب الخ….. والتي تم دفعها من قبل صاحب العمل، وبالتالي الطرف الثاني يقوم باخبار العمال بوضوح تام ووفقا لذلك.

١٠ – خلال فترة ثلاثة أشهر التجريبية من تاريخ شروع العامل المختار في عمله، إذا وجد صاحب العمل أن العامل غير لائق، لا يصلح للاستمرار في عمله، إذا رفص العامل الوظيفة، غير لائق طبيا عند وصوله الى دولة أو يعتبر بمثابة تهديد أمني. في هذه الحالات باماكن صاحب العمل أن يستبدل ا لعامل. استبدال العامل المستبعد تصبح مهمة الطرف الثاني في خلال مدة شهر واحد ابتداء من تاريخ استبعاد العامل الغير صالح للعمل. كل النفقات المترتبه عن هذا يتحملها الطرف الثاني.

١١ – وصول العمال الين تمت الموافقة عليهم يجب أن تكون في مدة لا تتجاوز الشهر عن إصدار التأشيرة، تأخير وصولهم يؤدي الى الغاء التأشيرة ويتحمل الطرف الثاني كافة النفقات المالية الحكومية وكذلك المتعلقة بالاستبدال.

١٢ – على الطرف الأول أن يقدم تعويضات للعمال مقابل مصاريفهم الخاصة اذا لم يحصل العمال على التسهيلات والشروط المتفق عليها في العقد الذي تم ابرامه والاتفاق عليه. تقدم تعويضات للعمال في حالة اذا الشركة انهارت وحلت قبل انتهاء مدة عقد العمل.

١٣ – وافق وتعهد الطرف الأول على تحمل كافة النفقات عند حالة موت أي عامل أو اصابته، كما أنه يتعهد بتحمل نفقات ارسال جثة الميت الى بلده الأصلي (نيبال) وفقا لقوانين العمل المتبعة في البلد المعني.